La Gazzetta

La Gazzetta Del Caffè Italiano

Le "Caffè Italiano" est  heureux de vous proposer, pour vous distraire, cette nouvelle revue qui paraîtra au gré de ses inspirations. Elle aura pour but de traiter des sujets aussi divers que possible sur l’Italie et la France.

RECETTES

Befanni (N°4)

Biscotti settembrini (N°2)

Carbone della Bafana (N°4)

Colomba pasquale (N°6)

Fondue à la Fontina (N°13)

Gnocchi aux champignons (N°10)

Panco'santi (N°1)

Pandoro (N°3)

Panettone (N°3)

Panforte (N°3)

Piccioni arrose (N°11)

Porchetta (N°9)

Puddhricasci (N°6)

Ricciardelli (N°3)

Torta pasqualina (N°7)

Torta rosa alla ricotta (N°8)

Tourte aux raisins (12)


PERSONNAGES


Ennio Moricone  (N°4)

Enrico Caruso (N°11)

Giacomo Leopardi (N°13)

Fra Angelico (N°14)

CULTURE


Dante Alighieri (N°5)

Dante (la Vita nuova) (N°6)

Danta (Divina comedia) (N°7-12)

Dante (Aujourd'hui) (N°13)

Raphaël (N°2)



TRADITIONS


La toussaint (N°1)

Noël - Crèches (N°3)

Epiphanie (Bafana) (N°4)

Fête de la République (N°9)

Chandeleur (N°5)

Rameaux (N°6)

Pâques (N°7)

Fête des mères (N°8)

Le Palio de Sienne (N°10)

Fête du Chianti (N°12)

78e festival de cinéma (N°12)

Régate à Venise (N°13)

Le Chocolat de Perouse (N°13)

Les réveillons en Italie (N°15)

Les santons de Naples (N°15)


par Martine GIMENEZ 09 juil., 2022
par Martine GIMENEZ 04 mars, 2022
N°2 - MARS 2022 VENISE ET SES MASQUES – LA COMMEDIA DELL’ARTE – IL CARNEVALE DI VENEZIA E LE SUE MASCHERE “Venise”, dites-vous? Aussitôt, les souvenirs affluent: le grand Canal, et le Rialto, le Palais des Doges et San Marco, mais aussi les images d Carnaval, masques et déguisements d’une incroyable somptuosité, indissociables de la vie vénitienne. Quels sont ces masques ? Quels détails les caractérisent ? Aux côtés des valets et des femmes, on trouve les docteurs et les vieillards, les militaires et les amoureux (hommes et femmes). Chaque groupe présente un caractère particulier, parfois plusieurs, qui très vite, révèlent l’identité du personnage. “Venezia” ha detto? Subito tanti ricordi tornano alla mente, il Canal Grande col Ponte di Rialto, il Palazzo Ducale e San Marco, ma anche le immagini del Carnevale, maschere e travestimenti di un’incredibile sontuosità ed eleganza, per sempre associati alla vita veneziana. Quali sono queste maschere? Quali particolari le caratterizzano? Accanto ai servi ed alle donne, troviamo i dottori ed i vecchietti, i capitani e gli innamorati (uomini e - donne). Ogni gruppo presenta un carattere particolare, a volte fisico, che palesa presto l’identità del personaggio.
par Martine GIMENEZ 16 janv., 2022
LES TRADITIONS ITALIENNES DU NOUVEL AN L'HISTOIRE DU 01 JANVIER ET DU NOUVEL AN Le premier Janvier est célébré aujourd'hui partout dans le monde et porte en lui quelque chose de magique. En réalité, il n'est pas fêté depuis si longtemps que cela! En effet, jusque 1700, chaque pays ou chaque ville Italienne (l'Italie n'étant pas encore fondée) célébrait le premier de l'an à des jours différents, en fonction des différents calendriers utilisés. En Angleterre et en Irlande (mais aussi en Toscane) c'était le 25 mars, en Espagne c'était le jour de Noël, en France le dimanche de Pâques. Venise célébrait l'année nouvelle le 01 Mars et les régions Italiennes méditerranéennes, sous l'empire byzantin, changeaient d'année au premier Septembre. C'est le Pape qui, par un édit fixa le 01 Janvier comme premier jour de l'année. Cette date fut progressivement adoptée par tous les pays, en même temps que le calendrier Grégorien, uniformisant ainsi dans le monde, la date de cet évènement. TRADIZIONI ITALIANE DI CAPODANNO LA STORIA DEL 1 GENNAIO E DEL CAPODANNO Il primo gennaio si festeggia oggi in tutto il mondo e porta con sé qualcosa di magico. In realtà, non è festeggiato da così tanto tempo! Infatti, fino al 1700, ogni paese o ogni città italiana (Italia non è ancora fondata) celebrava il capodanno in giorni diversi, secondo i diversi calendari utilizzati. In Inghilterra e Irlanda (ma anche in Toscana) era il 25 marzo, in Spagna era il giorno di Natale, in Francia la domenica di Pasqua. Venezia festeggiava l'anno nuovo il 1° marzo e le regioni italiane meridionali , sotto l'impero bizantino, cambiatvano d' anno il 1° settembre. È il Papa che, con un editto, ha fissato il 1° gennaio come primo giorno dell'anno. Questa data fu progressivamente adottata da tutti i paesi, contemporaneamente al calendario gregoriano, uniformando così nel mondo la data di questo evento. LES TRADITIONS ET CROYANCES ITALIENNES POUR LE NOUVEL AN Bien sûr, il est de règle à minuit de s'embrasser sous le gui, mais dans la tradition populaire Italienne, on trouve beaucoup d'autres coutumes qui doivent ou devraient s'exécuter la nuit du 31 décembre au premier Janvier: Lentilles, Cotechino (saucisson à cuire), les 12 grains de raisin, la grenade, la lingerie rouge, les pétards et feux d'artifice, le bris de vaisselle, la première personne rencontrée au premier Janvier... Revenons-y en détail: TRADIZIONI E CREDENZE ITALIANE PER IL NUOVO ANNO Certo, è regola a mezzanotte baciarsi sotto il vischio, ma nella tradizione popolare italiana troviamo tante altre usanze che devono o dovrebbero essere svolte nella notte tra il 31 dicembre e il 1 gennaio: Lenticchie, Cotechino (cottura della salsiccia ), i 12 chicchi d'uva, il melograno, la »lingerie rossa « , i petardi e i fuochi d'artificio, i piatti rotti, la prima persona che abbiamo incontrato il 1° gennaio... Ritorniamo nel dettaglio: A TABLE, AU NOUVEL AN ITALIEN
par Martine GIMENEZ 14 déc., 2021
Pour terminer l’année 2021 nous vous emmenons fêter Noël dans le Nord et dans le Sud de l’Italie, puis vous connaîtrez tout sur les « santons Napolitains », et vous saurez comment les Romains clôturent l’année. Nous vous souhaitons de passer de très joyeuses fêtes, en espérant vous retrouver très nombreux l’année prochaine. Nouveau paragraphe
par Martine GIMENEZ 01 nov., 2021
I. Cinéma italien C’est avec beaucoup de plaisir que ce vendredi 15 octobre, nous avons repris le chemin de la salle Frédéric Mistral où un film de 1954 de Luigi COMENCINI intitulé “Pane Amore e Gelosia”avec Gina Lollobrigida et Victorio deSica nous a été projeté. En l’absence de notre conférencière habituelle, c’est Michele notre professeur d’italien qui a présenté le film avec beaucoup de sensibilité et de justesse. “Pane ,amore e gelosia” fait suite à “ Pane amore e fantasia”, sorti en 1953, deux succès internationaux qui ont révélé Comencini au grand public . L’histoire se passe dans le village imaginaire de Sagliena, village de montagne dans une région perdue. Le maréchal des logis des carabiniers Antonio Carotenuto pense qu’il est temps pour lui de se marier. Bien qu’amoureux de la belle Maria qui n’a d’yeux que pour Pietro le carabinier, il jette son dévolu sur Annarella qui cache un secret. Notre maréchal des logis se retrouve dans une situation bien difficile. Heureusement la comédie n’est jamais très loin et tout finira bien. Dans ce film, on retrouve tout le cinéma italien de Luigi Comencini , cette dualité tragédie-comédie, d’une Italie populaire et de misère qui fait la part belle aux rapports affectifs aux dépens des idées. Ce fut une excellente soirée très amusante. Rendez-vous le 11 février 2022 pour “Questione di cuore , film italien de Francesca Archibugi Cinema italiano E stato con grande piacere che questo venerdì, 15 ottobre, siamo tornati al teatro Frédéric Mistral dove è stato proiettato un film del 1954 di Luigi COMENCINI dal titolo “Pane Amore e Gelosia” con Gina Lollobrigida e Victorio deSica. In assenza del nostro solito oratore, è stato Michele il nostro insegnante di italiano a presentare il film con grande sensibilità e precisione. “Pane, amore e gelosia” segue “Pane amore e fantasia”, uscito nel 1953, due successi internazionali che hanno rivelato Comencini al grande pubblico. La storia si svolge nel villaggio immaginario di Sagliena, un paesino di montagna in una regione remota. Il maresciallo di casa dei carabinieri Antonio Carotenuto pensa che sia tempo per lui di sposarsi. Pur innamorato della bella Maria che ha occhi solo per Pietro il fuciliere, mette gli occhi su Annarella che nasconde un segreto. La nostra governante si trova in una situazione molto difficile. Per fortuna la commedia non è mai lontana e tutto finirà bene. In questo film ritroviamo tutto il cinema italiano di Luigi Comencini, questo binomio tragedia-commedia dell'Italia popolare e della povertà che privilegia le relazioni affettive a discapito delle idee. È stata una serata fantastica e divertente. Ci vediamo l'11 febbraio 2022 per “Questione di cuore, film italiano di Francesca Archibugi
par Martine GIMENEZ 30 sept., 2021
SOMMAIRE : I. Pour commencer c’est à Venise que nous vous entrainons pour une magnifique course sur l’eau. II. Puis nous vous emmenons à Perouse pour déguster ces spécialités : les chocolats III. Nous terminons notre saga sur Dante par son parcours IV. Notre recette de saison V. Giacomo LEOPARDI nous envoûtera par son poëme : a una foglia morta VI. Expression VII. Histoire drôle – barzeletta Très bonne lecture, en espérant que vous passerez un bon moment.
par Martine GIMENEZ 31 août, 2021
SOMMAIRE : Histoire du Chianti La Mostra de Venise DANTE : La Divine Comedie : le Paradis - Prologue et Présentation Recette de la tourte aux raisins (Toscane)
par Robert Cjvbba 01 août, 2021
Enrico CARUSO - Né le 25 février 1873 - Décédé le 2 août 1921
par Robert Cjvbba 01 juil., 2021
Qu'est-ce que le Palio ? On pense souvent que le mot "palio" signifie "Course de chevaux". Un palio est en fait une bannière ou un morceau de tissu attribué au gagnant d'un concours ou d'une course. Pour le célèbre Palio di Siena, dix chevaux et dix jockeys qui représentent dix des dix-sept quartiers de la ville (contrada), participent à une course autour de la Piazza del Campo, la place principale de Sienne. L'évènement du 2 juillet s'appelle le "Palio di Provenzano", en l'honneur de la Madone de Provenzano, et la Course du 16 Août s'appelle le "Palio delle'Assunta", en l'honneur de l'Assomption de Marie. Un spectacle incroyable, le Cortège Storico, précède la course, qui attire des milliers de visiteurs venus du monde entier. Les dalles de la Piazza del Campo ont été recouvertes d'une épaisse couche de sable. Les virages serrés autour de la place font que de nombreux jockeys se retrouvent jetés à terre. La course a une origine médiévale Cos'è il Palio? Si pensa che la parola palio significhi "corsa di cavalli". Un palio è in realtà uno stendardo o un pezzo di stoffa assegnato al vincitore di una competizione. Di solito viene vinto in una competizione o gara (spesso una corsa di cavalli ). Per il famoso Palio di Siena, dieci cavalli e dieci fantini che rappresentano dieci dei diciassette rioni della città (contrada), partecipano a una corsa intorno a Piazza del Campo, la piazza principale di Siena..l'avvenimento del 2 Luglio è chiamato "Palio di Provenzano", in onore dell'Assunzione di Maria. Segue un incredibile spettacolo , il Corteo Storico, precede la corsa, che richiama migliaia di visitatori da tutto il mondo. Le lastre di pietra intorno alla Piazza del Campo sono state ricoperte da uno spesso strato di sabbia.Le curve strette intorno alla piazza fanno sì che molti fantini si trovino scaraventati a terra.La corsa ha origini medievali. Pourquoi y-a-t-il plus d'une journée de Palio ? Le Palio n'est pas un événement limité aux courses de chevaux des 2 juillet et 16 Août. Les jours du Palio sont communément définis par une période de 4 jours débutant par l'affectation des chevaux et culminant par la course elle-même JOUR 1.... Comment les chevaux sont-ils sélectionnés ? La sélection des chevaux présentés pour le Palio (généralement 30) commence à 7heures. Cinq à six chevaux à la fois sont testés pour vérifier leur état et leur adaptabilité à l'itinéraire sur la Piazza del Campo. Ces courses se déroulent généralement en 9 et 11 heures, et quand elles sont terminées, les capitaines des districts participants choisissent les 10 chevaux qui entreront officiellement en compétition. Les chevaux sélectionnés ne sont pas nécessairement les meilleurs : les capitaines peuvent opter pour un cheval sain et fiable plutôt que pour un jeune cheval rapide mais problématique. Perché c'è più di un giorno di Palio? Il Palio non è un evento limitato alle corse dei cavalli del 2 luglio e del 16 agosto. I giorni del Palio sono comunemente definiti come un periodo di 4 giorni che inizia con l'assegnazione dei cavalli e termina con la corsa stessa. Giorno 1... Come vengono selezionati i cavalli? La selezione dei cavalli presentati per il Palio (solitamente trenta) inizia alle 7 del mattino. Vengono testati da cinque a 6 cavalli per volta per verificare il loro stato e l'idoneità al percorso in Piazza del Campo. Queste corse si svolgono solitamente tra le ore 9 e le 11, quando sono completate, i capitani delle contrade partecipanti scelgono i 10 cavalli che entreranno ufficialmente in gara . I cavalli selezionati non sono necessariamente i migliori: i capitani possono optare per un cavallo stabile e affidabile piuttosto che un giovane cavallo veloce ma problematico. Comment les chevaux sont-ils affectés ? Une fois que les 10 chevaux ont été choisis, il sont affectés aux 10 contrade participantes par tirage au sort. Ce tirage au sort est effectué entre midi et 13 heures sur la Piazza qui est alors toujours bondée. C'est un moment de grande tension, avec des explosions de joie dans la contrada qui reçoit un bon cheval, et la déception pour celle qui reçoit un cheval considéré comme moins bon. Les différentes contrade peuvent ensuite mettre en œuvre leurs stratégies. Qu'en est-il des répétitions ou des entrainement ? Il y a 9 répétitions en tout, à 9h et 19h. Chaque contrada amène son cheval sur la Piazza del Campo, accompagné par un large groupe de supporters chantant à tue-tête. Ensuite, le parcours de la course sur la place est nettoyé et les entrées de la Piazza sont fermées. Chaque répétition est réalisée en simulant le Palio sur 3 tours. L'objectif est de permettre aux chevaux et aux cavaliers de s'adapter à la piste et au challenge. Beaucoup de jockeys choisissent d'arrêter le test d'un cheval après seulement 1 ou 2 tours autour de la place. Come vengono assegnati i cavalli? Una volta scelti i 10 cavalli, questi vengono assegnati alle 10 contrade partecipanti mediante sorteggio.Questo sorteggio si svolge tra mezzogiorno e le ore 13 nella Piazza che poi è sempre affollata dal pubblico . È un momento di grande tensione. , con esplosioni di gioia per la contrada che riceve un buon cavallo e delusione per chi riceve un cavallo considerato meno buono . Le diverse contrade possono allora mettere in atto le loro strategie. Che dire delle ripetizioni o degli'allenamenti? Sono 6 le prove in tutto, dalle ore 09 alle 19, ogni giorno di prove. Ogni contrada porta il suo cavallo in Piazza del Campo accompagnato da un folto gruppo di tifosi che cantano a squarciagola. Quindi ,il percorso sulla Piazza viene pulita e gli ingressi vengono chiusi. Ogni prova viene eseguita simulando il Palio, su 3 giri. L'obiettivo è quello di permettere a cavalli e cavalieri di adattarsi sia alla pista che alla sfida, in vista del Palio.Molti fantini scelgono di interrompere la prova di un cavallo dopo solo uno o due giri di piazza.
Plus de posts

Vous pouvez télécharger la "Gazzetta" en français, en italiens ou dans les deux langues

Cliquez sur le bouton de votre choix ci-dessous pour télécharger

Share by: